Nauka języka niemieckiego

Związki stałe czasownika (Feste Nomen – Verb – Verbindungen)

Najczęściej złożenia te występują w języku urzędowym. W języku mówionym są zastępowane przez czasowniki proste np:

in Erfüllung gehen – sich erfüllen – spełniać się

in Kauf nehmen – sich abfinden – pogodzić się z czymś

 

in Frage kommen – wchodzić w rachubę

in Erfüllung gehen – spełniać się

an die Arbeit gehen- iść do pracy

unter Kontrolle haben – mieć coś pod kontrolą

über etwas Bescheid wissen – wiedzieć o czymś

Eindruck machen  auf jemanden – robić na kimś wrażenie

in Angriff nehmen – zabierać się do czegoś

mit etwas Handel treiben – handlować czymś

etwas im Auftrag von jemandem tun – robić coś na czyjeś polecenie

jds Bekanntschaft machen – poznać kogoś

ein tragisches Ende nehmen – kończyć się tragicznie

in Frage stellen – poddawać w wątpliwość, kwestionować coś

ein Gespräch führen – prowadzić rozmowę

unter vier Augen sprechen – rozmawiać w cztery oczy

auf einem anderen Standpunkt stehen – reprezentować inny punkt widzenia

viel Wert auf etwas legen – przykładać do czegoś dużą wagę

den Mund halten – trzymać język za zębami

sich auf die Suche nach etwas machen – szukać czegoś

in Not geraten – popaść w tarapaty

eine wichtige Rolle spielen – grać ważną rolę

sich in Verbindung setzten mit – kontaktować się z kimś

Beispiel nehmen an jdm- brać przykład z kogoś

an die Reihe kommen – być następnym w kolejce

Freundschaft schließen – zawierać przyjaźń

auf die Nerven gehen – działać na nerwy

zur Welt kommen – przychodzić na świat

zu Wort kommen – dojść do słowa

eine Niederlage erleiden – ponosić porażkę

in Anspruch nehmen – pochłaniać, absorbować

einen Beschluss fassen – podjąć decyzję

jemandem etwas in Aussicht stellen – obiecać komuś coś

sich Zeit nehmen – nie spieszyć się

einen Beruf ergreifen – wybierać zawód

gegen jemanden Anklage erheben – oskarżyć kogoś o coś

in Betrieb nehmen – uruchomić coś

einen Blick werfen – rzucić spojrzenie

Vorbereitungen für etwas treffen – czynić przygotowania

Aufgaben stellen – stawiać zadania

sich Sorgen machen – martwić się

Feierabend machen – kończyć pracę

einen Kredit nehmen – wziąć kredyt

sich in meine Lage versetzen – wczuć się w moją sytuację

zum Erliegen kommen – zamierać

eine Auswahl treffen – wybrać coś

Gesellschaft leisten – dotrzymywać towarzystwa

die Konsequenzen ziehen – wyciągać konsekwencje

die Kosten tragen – ponosić koszty

in Kraft treten – nabrać mocy, obowiązywać

Druck ausüben auf jemanden – wywierać presję

Kritik üben – krytykować

zur Last fallen – być ciężarem

in Kauf nehmen – zaakceptować coś

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Nie można dodawać komentarzy.